那天晚上,依莎贝拉就把玛利安娜领到约定的地点。依莎贝拉很高兴这个办法既保全了她弟弟的性命(她以为会是这样),又保全了她的贞操。可是公爵对她弟弟性命的安全还是不大放心,所以他半夜里又到监牢里去了。幸亏公爵去了,不然克劳狄奥那天晚上一定就给砍头了,因为公爵刚一迈进监牢,残酷的摄政的命令就下达了,吩咐把克劳狄奥处斩刑,并且要在第二天早晨五点钟把脑袋送到他那儿去验看。可是公爵劝狱吏延期执行克劳狄奥的死刑,先把当天早晨死在监牢里的一个人的脑袋送去骗过安哲鲁。狱吏当时还以为公爵只是个修道士,没料到他的身份更高。公爵为了说服狱吏,叫他同意,就给他看了一封公爵的亲笔信,上面还打着公爵的印鉴。狱吏看到这个,认为这位修道士一定从离职的公爵那里接到过什么密令,因此,他才同意不杀克劳狄奥,而把那个死人的脑袋砍下来,拿给安哲鲁去看。

然后,公爵又用他自己的名义给安哲鲁写了一封信,说有些意外的事使他必须中止他的旅行,第二天早晨他就回到维也纳来。他要安哲鲁在城门口迎候,在那里把政权交还给他。公爵还吩咐他向老百姓宣布,如果谁有冤枉,想告状,他一进城就可以在街上告。

依莎贝拉一清早来到监牢,公爵已经在那里等着她了。公爵为了保守秘密,想最好先跟她说克劳狄奥已经被斩首了,所以当依莎贝拉问起安哲鲁有没有发下赦免她弟弟的命令的时候,公爵说:“安哲鲁已经把克劳狄奥从人世间释放了。他的脑袋已经被砍下来,送到摄政那里去了。”万分悲伤的姐姐呼喊着:“啊,不幸的克劳狄奥,苦命的依莎贝拉,万恶的世界,狠毒的安哲鲁呀!”这个乔装成修道士的公爵劝她不要太悲伤。等她镇定了一些以后,他把公爵不久就要回来的消息告诉给她,并且教给她怎样去控告安哲鲁;他还对她说,如果告状一时好像不大顺利,也不要害怕。这样充分地教了依莎贝拉之后,他又去找玛利安娜,告诉她应该怎样做。

然后,公爵脱下修道士的服装,穿上他原有的贵族袍子,进了维也纳城。他的忠实臣民集合起来热烈欢迎他。安哲鲁早在那里迎接了,并且正式移交了政权。这时候,依莎贝拉就作为一个呼冤告状的人出现了。她说:“最高贵的公爵,求您给我伸伸冤吧!我是克劳狄奥的姐姐;克劳狄奥为了勾引上一个姑娘,被判处了斩刑。我恳求过安哲鲁大人赦免我的弟弟。我不必向您陈述我怎样哀求、跪倒,他怎样拒绝,我又对他说了些什么,因为这么讲起来就太长了。现在我带着悲哀和羞耻想要说的,是

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

阅读莎士比亚(全文)所有内容均来自互联网,笔趣阁只为原作者兰姆(Lamb,..的小说进行宣传。欢迎各位书友支持兰姆(Lamb,..并收藏阅读莎士比亚(全文)最新章节太尔亲王配力克里斯(7)