海丽娜听到他说出这片拒绝她、蔑视她的话,就对国王说:“陛下,您的病已经好了,我很高兴。其余的事咱们可以不必去计较了。”

可是国王不能容忍有人这样玩忽他的谕旨,因为法国国王有许多特权,其中一个就是可以决定贵族们的亲事。当天,勃特拉姆就跟海丽娜结了婚。对勃特拉姆来说,那是一个强制的、不称心的亲事,而对这可怜的姑娘来说,也没有什么前途。她虽然冒着性命危险才得到这个高贵的丈夫,可是她得到手的是一场空欢喜,因为她丈夫的爱情却不是法国国王的权力所能赐给的。

海丽娜刚一结婚,勃特拉姆就要她向国王请求,让他离开宫廷。当她把国王批准他离宫的消息带给他的时候,他告诉海丽娜说,他实在没准备这桩突如其来的亲事。这件亲事使得他的心情很不安定,因此,希望她对他将要采取的行动不要感到奇怪。海丽娜一发觉勃特拉姆是想要离开她,她就是不奇怪,至少也感到了难过。勃特拉姆吩咐她回到他母亲那里去。

海丽娜听到这个无情的吩咐,就回答说:“少爷,我对这件事没有什么可说的,我只是您最顺从的仆人。我的命运太不济了,不配享受这样的福气。我要永远忠忠实实地服侍您,来弥补我的缺陷。”

可是海丽娜这番谦卑的话一点儿也没能感动傲慢的勃特拉姆,使他怜惜他那柔顺的妻子。分手的时候,他连普通告别时候的客气话也没说。

于是,海丽娜又回到了伯爵夫人那里。她这趟旅行的目的已经达到了,她保全了国王的性命,跟她心爱的少爷罗西昂伯爵结了婚,然而她回到高贵的婆婆身边的时候,却变成一个失意的女人。刚一进门,她就收到勃特拉姆一封信,信里的话差不多叫她心碎了。

好心的伯爵夫人热烈地欢迎她,就像海丽娜是她儿子亲自挑选的媳妇似的,并且把她当作一位出身高贵的女人看待。为了勃特拉姆在新婚那天就把他的妻子孤身一人打发回家,对她这么冷酷无情,伯爵夫人说了些好话来劝慰海丽娜。可是尽管伯爵夫人对她这样慈祥,海丽娜仍然愉快不起来。她说:“夫人,我的丈夫走了,永远也不会回来啦。”然后她把勃特拉姆信里的这几句话念给她听:“只有你能从我手指上得到这只永远也拿不下来的戒指的那一天,你才能管我叫‘丈夫’。然而‘那一天’是‘永远’也不会来的。”海丽娜说:“这是一个可怕的判决!”

伯爵夫人要求她忍耐一些,说现在勃特拉姆既然走了,她就是伯爵夫人的孩子了,说海丽娜配得上一位贵族,让二十个像勃特

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

阅读莎士比亚(全文)所有内容均来自互联网,笔趣阁只为原作者兰姆(Lamb,..的小说进行宣传。欢迎各位书友支持兰姆(Lamb,..并收藏阅读莎士比亚(全文)最新章节太尔亲王配力克里斯(7)